Ngôn ngữ tiểu phẩm báo chí của Ngô Tất Tố
Tất Tố viết: Cái lí thuyết ấy thì rất hay, nhưng có một điều rất khó là khi ngẫm xem thân thế của hai bên như một kẻ nằm trên giường, một người nằm dưới đất, một kẻ ăn thịt, một người gặm xương thì cái tinh thần thân ái còn lâu mới thắm thiết được. ấy, hiệp tác sinh ra hiếp tác cũng vì thế[7, tr.345]. Cách dùng từ hiệp tác và hiếp táctrong câu văn trên làm cho người đọc phải suy nghĩ để nhận ra bản chất vấn đề mà tác giả đang nói đến. Đằng sau cặp từ hiệp tác hay hiếp tác là một thủ đoạn lừa bịp, một trò hề, một hài kịch.
Các file đính kèm theo tài liệu này:
- 8nguyenhoainguyen8tr65_72_090405152914_41.pdf